Путешествовала Руслана Мороз, GM at Kika-style beauty salon.
Возвращаясь домой из Японии, еще долго переполняет ощущение света, тепла и любви! Сейчас с этой страной у меня родственные отношения, так как муж моей старшей дочери – японец. Но мой первый визит был связан с работой. Я отправилась в Японию, чтобы ближе познакомиться с идейным вдохновителем и создателем продуктов косметологического бренда Forlle’d, автором 44 книг, обладателем 50 патентов и более 20-ти изобретений в разработке, в основе которых лежит открытие, получившее Нобелевскую премию. Профессор, доктор наук Хатто Макото встретился с нами на территории завода, расположенного между городами Киото и Осака.
КИОТО
Киото – старинная столица Японии, где проживает около 1,5 миллиона человек. Основатели древней столицы руководствовались фэншуй – с трех сторон город защищен горами, с юга течет река, что обещает благополучие горожанам. Улицы пересекаются под прямым углом, как шахматная доска. В центре расположился императорский дворец, он является точкой отсчета улиц.
Киото оставался столицей более тысячи лет. Но сегодня главный город Японии – Токио. Преодолев на скоростном поезде путь между двух столиц в 500 км, мы провели первую ночь в Киото, а утром на автобусе отправились на фабрику.
Автомобильная дорога, соединяющая большие и маленькие города, не слишком отличается от европейских трасс, обычно отгороженных от городских и сельских кварталов. Иероглифы рекламных бордов и вписанные в современную архитектуру старые строения напоминали о том, что мы находимся в Японии. Временами параллельно с дорогой, на высоте пяти-десяти метров на мощных бетонных столбах взлетала платформа для перемещения небольших поездов.
На заводе нас встретило руководство в лице генерального директора, директора по производству, главного технолога и других представителей завода. Мы сменили обувь на тапочки. Не везде, но очень часто в различных заведениях Японии могут предложить остаться в носках или сменить туфли. В процессе переобувания «участвовало» руководство фабрики, заботливо кланяясь, с улыбкой на лице что-то произнося по-японски.
Читайте также “СТРАНА ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА. ЧАСТЬ I. ЛЕСЯ НИКИТЮК”
Удивительная нация! Существует множество мнений относительно Японии и японцев, но в реальности самая большая их ценность – искреннее внимание, радушие, почтение к каждому человеку и традициям.
Они используют простые, нетехнологичные, даже несколько устаревшие вещи. Это относится к внешним проявлениям: в костюме, общении, быте.
Местами вы попадаете скорее в прошлое, чем в будущее, – хорошее спокойное прошлое, без спешки и суеты. Женщина-гид, сопровождавшая нашу группу, на вырезках из журналов, вложенных в файлы, показывала изображения гейш и актеров театра Кабуки.
В руках у японцев можно увидеть чаще книги, чем современные гаджеты. Они любят ощущать бумагу. В номерах отеля в ящике комода найдете теплую уютную пижаму. А ванная комната может быть выполнена в наивных пудренных тонах с мелким цветочным рисунком.
ТОКИО
В Токио, где мы поселились в первый день, главное движение людей происходило «ниже-выше» уровня земли. В пространстве между зданиями, соединенными между собой подвесными и подземными мостами, находятся ухоженные зеленые острова. В городских мини-парках группы людей объединяются во время перерыва на обед. Многие разбегаются по бесчисленным ресторанам и кафе, их курящая часть, символически огражденная от остальной части людей деревянным забором, собирается вместе во дворе.
Взрослые мужчины, студенты и школьники одеты аккуратно и по-деловому в черно-белое. А малыши детских садов в симпатичных горчичного цвета костюмах с матросскими воротниками и в пастельных цветов шапочках радостно изучают мир.
Центральный Токио, где расположились престижные магазины, напоминает Лондон – если не обращать внимание на иероглифы, конечно. Чем ближе к императорскому дворцу, тем шире и роскошнее проспекты, утопающие в сочной зелени деревьев.
Вечерний не высокоэтажный, в сравнении с Токио, Киото несет на себе вполне европейское настроение, с бесчисленным количеством улочек, на каждой из которых располагаются по соседству несколько ресторанов, магазин, аптека, иногда салон красоты, стоматологическая клиника или фитнес-центр. В маленьких домах заведения могут занимать все пространство, а в больших деловых центрах они просматриваются в окнах вторых этажей.
В свой повторный визит в страну я разыскала в Киото православный храм, который стоит со времен великого подвижника равноапостольного Николая Японского. В старом, довольно большом старославянском деревянном храме, которых у нас почти не осталось, меня встретил настоятель. Японец по происхождению, он подарил открытку с молитвой, написанной по-японски, и вернулся к своим делам. По всему было видно, что прихожане готовились к одному из таинств.
В Японии рано встают и поздно ложатся, вечером ездят машины, ходят люди; много шумной, беззаботной молодежи, прогуливающейся по улице или сидящей в кибер-кафе. Но что чрезвычайно удивительно – то здесь, то там располагаются огромные библиотеки и магазины книг, в которых собирается много читателей.
Молодые люди отличаются от сдержанного старшего поколения. Совершено непонятно, каким образом японцы переходят из одной возрастной группы в другую. В традиционных ресторанах не играет музыка, ведутся оживленные разговоры преимущественно в мужских компаниях.
Еда, естественно, вкусная. Кроме японской кухни, много заведений быстрого питания, итальянских ресторанчиков и кафе типа Starbucks. Когда посетители покидают ресторан, официанты осматривают столы и стулья, чтобы вернуть гостям забытые вещи.
Игнорируя новые технологии, здесь с удовольствием пользуются старыми вещами, машинами и способами общаться. Сидения и окна в такси прикрыты наивными ажурными кружевами. Люди полностью отдаются своей работе, несмотря на место, должность и социальный статус. Они скорее сделают больше ожидаемого, чем обещанное. Во фреш-баре я купила хурму и попросила просто ее помыть, чтобы съесть по дороге в гостиницу. Вместо этого шеф, судя по всему хозяин заведения, которому помогал сын, очистил плод от кожуры, порезал тоненькими кусочками и дополнил красным и зеленым виноградом.
Потом с улыбкой и поклонами преподнес мне фрукт. Ошибочно считать, что в Японии все дороже. Так же как и во всех мировых столицах, в разных районах одного города могут быть разные цены.
Возвращаясь к встрече в Киото, послужившей поводом прилета в Японию, после теплого приветствия и сытного обеда, директор провел экскурсию по заводу, продемонстрировав все этапы полного цикла создания продуктов. Господин Хирамицу, представляющий интересы профессора Хатто Макото по всему миру, показал, где создается низкомолекулярная гиалуроновоя кислота. С улыбкой на лице, в белом халате, какие у нас носят простые медсестры, профессор посвящал нас в формулы новых продуктов, стоимость которых исчисляется миллионами.
Ему принадлежит уникальная разработка низкомолекулярной ионизированной гиалуроновой кислоты, способной удерживать в своей цепи необходимые биохимические элементы и доставлять их в недоступное для других косметических продуктов пространство. В основе разработок доктора – открытие японского химика Коичи Танака, удостоенного Нобелевской премии в 2002 году. Профессор Хатто – гений, который владеет искусством создавать уникальные продукты. Он, как в фантастическом фильме, изготавливает чудо-эликсир против старения в собственной лаборатории и привозит его на завод.
Нанотехнологии востребованы не только в косметологии. Крупные автомобильные концерны, медицинские компании внедряют талантливые разработки господина Хатто Макото для того, чтобы создать самый передовой, эффективный и ни на что не похожий продукт.
После ознакомления с полным циклом производства у нас оставалось много вопросов к профессору. Все, что не успели обговорить, было записано, и спустя месяц нам прислали ответы по почте. В этом и есть феномен японского подхода – внимание к людям, творчество и сосредоточенность на деталях. Поэтому, отправляясь в рабочую поездку или на отдых, вы окунетесь в тепло внимания и улыбок Японии.